One Piece - Édition originale - Tome 67

One Piece - Édition originale - Tome 67

Cool Fight

Arrivé dans le Nouveau Monde, l’équipage fait escale sur Punk Hazard, une île mystérieuse où règnent à la fois une chaleur infernale et un froid glacial, et sur laquelle se trouve un homme dont il ne reste que les jambes. Bientôt, nos héros se retrouvent impliqués dans une nouvelle affaire dont certains protagonistes s’avèrent être… de vieilles connaissances ! L’affrontement est-il inévitable ?! Les aventures de Luffy à la poursuite du One Piece continuent !

Action
aventure
humour
6.99 €
4.99 €
Auteur
Numéro de Tome: 
67
Parution : 
03.07.2013
Thèmes: 
Editeur oeuvre origine: 
Shueisha
Format :
115 x 180 mm
Pages : 
224
EAN : 
9782723495738
EAN numérique: 
9782331033018
Ce livre existe en version numérique

On en parle

Star incontestée du genre
Le Parisien
Hilarant
Le Journal de Mickey
Un pirate élastique et son équipage déjanté cherchent le plus beau des trésors.
Okapi

Vidéos

Afin de pouvoir visionner cette vidéo, merci de consentir à utiliser les cookies de notre fournisseur vidéo.

Vos avis sur One Piece - Édition originale - Tome 67

Portrait de bandoine
bandoine
<p>Tout a fait d'accord avec toi. Glénat nous vend "édition originale" alors que niveau trad rien ne change a part le prénom de 2 personnages. N'étant pas aussi fan de cette série que vous j'en suis qu'au tome 15, et Glénat me change le nom de 2 personnages mais ne propose aucun autre amélioration, c du foutage de gueule ! J'ai bien l'intention de continuer a lire la premier édition.</p>
Note: 
0
Portrait de firelion
firelion
<p>Comme l’a dit shanks42160, on critique surtout la nouvelle édition. Même si l'ancienne est très mauvaise, depuis le temps, on s'était résigné. Mais voilà qu'à cause d'un procès avec leur traducteur, Glénat est obligé de rééditer le manga. On voit apparaître le titre "One Piece Edition Originale" il y a quelques mois sur le site, et on se dit cool, la trad' va enfin faire honneur à ce manga (rappelons que 80 % de la compréhension et du fun passe par les textes dans un manga/BD, donc si la trad’ est faite avec le cul, bah ça passe pas) et on va enfin avoir les magnifiques couvertures originales japonaises. Et puis en fait non, juste une traduction calquée sur celle du doublage français de l'anime et exactement les mêmes couvertures qu'avant. Ils nous pissent dessus sans même essayer de nous faire croire qu'il pleut (VF d'Avatar XD), donc on gueule. Ils font exprès de multiplier les éditions médiocres car s’ils faisaient du bon boulot sur cette réédition-là, le gain de qualité de la traduction de la future Perfect Edition de One Piece qui sortira dans 20 ans ne sera pas assez visible pour entuber bien comme il faut les fans. On connaît ce type de procédé car ils ont fait exactement pareil à l’époque avec Dragon Ball. Donc si on regarde le travail qu’ils ont effectué sur Dragon Ball, on peut voir le futur que One Piece a chez cet Editeur comme dans une boule de cristal. Il faut que Kazé rachète les droits. Eux ils sauront faire une édition propre. Et pas dans 20 ans. Je rappelle que Kazé a été racheté il y a 3 ans par l’éditeur japonais de One Piece, Naruto, Bleach etc. : Shueisha. Ils sont donc les plus à même aujourd’hui de faire une édition fidèle à un manga que n’importe quelle autre maison d’édition actuellement, même si les autres éditeurs sont loin d’être comme Glénat :)</p>
Note: 
1
Portrait de bandoine
bandoine
<p>Pourquoi autant de critiques pour cette ancienne édition qui a rendu tellement de monde fan de OnePiece ?!</p>
Note: 
0
Portrait de azertyuiopqsdfghjklmwxcvb
azertyuiopqsdfg...
<p>en fait j'ai réfléchi seul après avoir vu ton message pendant plusieurs jour. one pièce pour moi c'est pas ce qui sort en Allemagne en Angleterre ou au Viet nam mais celui qui sort en France. et puis ce n'est pas parce que pipo n'a pas son nom japonais qu'il ma paru moins drôle. après pour ce qui est des fans comme moi je préfère un fan qui aime son manga tel qu'il est plutôt qu'un fan qui cherche a tout prix a le changer. je suis fan du one pièce français et pas du one piece original alors ne viens pas me dire que je suis un mauvais fan mais je ne suis apparemment pas fan du même one pièce que toi. on ne trouvera jamais de terrain d'entente mais dème dire que je ne suis pas un vrai fan ça me met hors de moi donc si c'est pour me critiquer ne remet pas de commentaire sur moi et considère toi comme un fan différent d'un manga différent alors je ne pense pas revenir sur le site alors au revoir et bonne continuation avec "ton" one pièce je vais rester le soit-disant pigeon en lisant un one pièce qui n'est pas le mien mais que je lirai tout de même avec plaisir. au revoir et sache que je ne suis pas le manga sur internet car je souhaite être surpris par le manga que j'ai entre les mains contrairement a certain qui veulent tout savoir avant tout le monde et même tout changer dans ton cas et celui de yultear. au revoir.</p>
Note: 
2
Portrait de firelion
firelion
<p>Après le 68</p>
Note: 
1

Pages