One Piece - Édition originale - Tome 01

One Piece - Édition originale - Tome 01

À l'aube d'une grande aventure

Nous sommes à l'ère des pirates. Luffy, un garçon espiègle, rêve de devenir le roi des pirates en trouvant le "One Piece", un fabuleux trésor. Par mégarde, Luffy a avalé un jour un fruit démoniaque qui l'a transformé en homme caoutchouc. Depuis, il est capable de contorsionner son corps élastique dans tous les sens, mais il a perdu la faculté de nager.
Avec l'aide de ses précieux amis, dont le fidèle Shanks, il va devoir affronter de redoutables pirates dans des aventures toujours plus rocambolesques.

Récemment adapté en dessin animé pour la télévision, One Piece remporte un beau succès au Japon. La sortie de ce manga en France permet à Eiichiro Oda de faire montre de tout son talent de graphiste et de narrateur.

Action
Aventure
Humour
6.90 €
Auteur
Numéro de Tome: 
1
Parution : 
03.07.2013
Collection : 
Thèmes: 
Editeur oeuvre origine: 
Shueisha
Format :
115 x 180 mm
Pages : 
208
EAN : 
9782723488525
Ce livre existe en version numérique

Vos avis sur One Piece - Édition originale - Tome 01

Portrait de bandoine
bandoine
<p>Je ne regarde pas le dessin animé c'est pour ca que je n'ai pas remarqué ces changements. Merci pour ta réponse :)</p>
Note: 
0
Portrait de yultear
yultear
<p>Si le manga a perdu en rigidité donc plus souple c'est vraiment un bon point personnellement, les attaques sont celles de l'anime "Gum Gum... Fouet" Et le nom des autres personnages sont aussi les bons, (enfin la version de l'anime français quoi) la couverture possède maintenant des couleurs plus vive et les titres des chapitre/du tome, est plus proche de la version japonaise :) Voilà les changements.</p>
Note: 
2
Portrait de bandoine
bandoine
<p>je viens de lire le tome 15 en nouvelle edition de Glénat et je n'ai remarqué presque pas de changements a part pipo - Usopp, Sandy - Sanji et le numéro en jaune Est-ce que vous aussi ?!</p>
Note: 
0
Portrait de firelion
firelion
<p>Effectivement s’ils ont fait ça dès le Data Green... J'ai d'ailleurs vu des photos sur internet et la tranche des Data Book est la même que la tranche originale Japonaise, mis à part le logo Glénat vert en haut et en bas. Faudrait d'ailleurs qu'ils pensent à arrêter de faire ça. Ils ont réduit la taille du logo sur la Perfect Edition de Dragon Ball, mais c'est toujours vert ! Qu'ils l'écrivent en noir ou blanc sans cadre vert et en plus petit bon sang :) <a href="http://www.manga-occasion.com/one-piece-1-66--databook-39054.html">http://www.manga-occasion.com/one-piece-1-66--databook-39054.html</a> Ça nique quand même l'homogénéité de la collection sur un étagère messieurs de chez Glénat --'</p>
Note: 
1
Portrait de yultear
yultear
<p>Je viens de lire les commentaires du Data Green et je crois, comme il est sortit en novembre 2012 et d'après les commentaire, qu'il est lui aussi en édition originale car les noms sont comme dans l'anime, donc on aurait du s'y attendre pour les noms et techniques directement tiré de l'anime.</p>
Note: 
2
Portrait de firelion
firelion
<p>Eh bah putain... J'étais pas au courant qu'ils avaient autant francisé. Comme je l'ai dit, je ne connais que l'anime en vostfr, donc je suis surpris qu'ils aient changés jusqu’aux noms des îles. C'est vraiment n’importe quoi. On ne peut pas tout traduire, après ça donne des trucs du genre Calibre 360 de Zoro comme j'ai vu sur Wikipédia.</p>
Note: 
1
Portrait de yultear
yultear
<p>Le truc c'est que si j'ai bien lu il y a deux traducteurs pour cette édition, après je demande au moins qu'ils s'éloignent de la vf de l'anime et traduisent les attaquent en japonais parce que "scalpel" et autres attaques c'est intolérable en 2013 au pire il y a toujours les astérisques s'ils veulent faire comprendre au plus jeunes. De plus je crois que le nom des îles (dites le moi si je me trompe) sont encore francisé quand on regarde au début du tome 67 le nom des personnages et leur descriptif, le nom des îles sur lequel l'équipage s'est entraîné pendant 2 ans est resté le même nom que l'ancienne édition comme par exemple pour Sanji le royaume de "Kedétrav" pareil pour Chopper.</p>
Note: 
2
Portrait de firelion
firelion
<p>Je pense effectivement qu'ils le savent. Mais si j'ai appris une chose jusque là, c'est que Glénat n'en a rien à foutre de l'avis des fans. Au lieu de faire une édition de descente, ils préfèrent faire des offres à la con à leur stand à la Japan Expo du genre "3 tomes de One Piece achetés, un sac à dos avec le logo français de One Piece dessus !" Tiens tout ça m'a donné envie d'écrire moi aussi à Kazé pour leur demander de racheter One Piece à Glénat :)</p>
Note: 
1
Portrait de shanks42160
shanks42160
<p>J'espère qu'au moins une personne à faire connaitre le ressentiment de beaucoup de fans sur la "merdique" nouvelle édition à glénat sur leurs stand pour qu'ils le sachent au moins (même si je suis sur qu'ils sont au courant vu les commentaires sur leurs sites)</p>
Note: 
5
Portrait de marcus71
marcus71
<p>Est-ce que quelqu'un est allé à la Japan Expo sur le stand Glénat pour essayer de discuter avec les représentants sur place concernant cette édition médiocre ???</p>
Note: 
0

Pages

Écrire un commentaire