One Piece - Green

Après le Yellow, le Blue et le Red…. Voici One Piece Green !

4e databook compilant tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l’univers de One Piece sans avoir jamais osé le demander. Et avec 66 volumes actuellement publiés de la série, les databooks (aussi appelés guide books) sont plus que jamais indispensables. Fiches-personnages, renseignements sur les lieux, les bateaux, les pouvoirs, tout est détaillé avec précision.
Petit bonus : Eiichiro Oda nous gratifie dans cet exemplaire de petites saynètes toutes personnelles, généralement humoristiques, qu’il dessine de-ci de-là et mettant en scène ses personnages. Une occasion de découvrir un aspect suplémentaire de la palette de talents de cet auteur.

Action
aventure
guide book
humour
7.90 €
Auteur
Parution : 
28.11.2012
Thèmes: 
Editeur oeuvre origine: 
Shueisha
Format :
115 x 180 mm
Pages : 
394
EAN : 
9782723487306

Vos avis sur One Piece - Green

Portrait de the_rated-r_one_piece
the_rated-r_one...
<p>Moi, ce databook ne m'intéresse pas. Tout simplement car il y en a un autre après qui est sorti au Japon, le One Piece Blue Deep, qui contient je pense la même chose, mais SURTOUT, qui contient le chapitre 0!! J'ai hâte que Glénat sorte celui-ci, mais je pense qu'on peut attendre encore assez longtemps! ^^</p>
Note: 
5
Portrait de -mugiwara-
-mugiwara-
<p>Depuis le temps que je l'attendais celui là !! Je suis pressée d'être le 28/11 !!</p>
Note: 
5
Portrait de molivier8
molivier8
<p>C'est clair qu'il faut éviter la dispertion entre la vidéo et le manga, vous avez posé des bases assumez-les et ne revenez pas tout nous changer. Merci!</p>
Note: 
5
Portrait de alexdodoll
alexdodoll
<p>Je vantais certains mérites du Green, maintenant que j'en ai fait l'acquisition je n'ai plus vraiment envi de faire les louanges de ce volume. Le contenu y est et est satisfaisant mais le problème est ailleurs : la traduction. Depuis le début l'édition française a fait quelques écarts par rapport à la japonaise niveau traduction ( Pipo, La route de tous les Périls, Chewiiing,... ). Nous nous y sommes fait et habitués (d'ailleurs je préfère Pipo à Ussop ) et voilà que tout d'un coup la traduction se réfère au dessin animé ( exemple flagrant : Octy ). Je trouve ça inadmissible vous ne pouvez pas changer des noms de personnages comme ça ! J'espère que le volume 65 n'aura pas ce problème.</p>
Note: 
5
Portrait de alexdodoll
alexdodoll
<p>J'ai envie de te dire que tu as tort, les databooks ont tous un truc qui les font indispensables... Le Blue Deep, comme tu le dis pour lui c'est le Chapitre 0. Mais pour le Green il y a des planches de l'équipages, des "secrets" et des détails à foison que tu ne connait surement pas.</p>
Note: 
5

Pages